Войти
Вход на сайт
Вход через социальную сеть

Изловил рыбешку

Станция Акчурла
10239
Голосовать
Комментарии (15)
Кубань- НСО
1004
СКИФ, наверное " съели" :-) . Ведь рядом и рюмка и бокал вина, ...:-) или это Вы так запиваете? :-)
+5!
1
Станция Акчурла
10239
Lybitel1978, ни какой ошибки. Любимая отказалось от экзотичного блюда под названием - ну скажем "скоросол" - есть и другие.
Говорит:
- Сырую рыбу я есть не буду!
Впрочем не ест она также и красную икру - что меня почему то не очень огорчает.
А запивать мариинскую "Беленькую" - моветон. (Есть такое казахское слово)
Восхищен Вашей наблюдательностью - как и тонкому знанию застольных обычаев...)))
0
Казахстан, Актобе
23399
"Приготовил"!!! и далее - "откушал".
Устап алды!
Дайындады!
Жеды!
***
0
Кубань- НСО
1004
СКИф, спасибо:-) тогда верно: " съел" ...:-) Вашу любимую я понимаю до глубины своей души:-) у меня, такая же песня:-) :-) :-)
0
Станция Акчурла
10239
alehandr, не в службу - перевод озвучь. Мы все уже привыкли понемногу осваивать не такой уж и сложный казахский язык. Вот например: француз - пранцуз, телефон - телепон. А как будет светофор? Светопор? Все эти слова с окончанием на ДЫ однокоренные? Интерес не праздный - скорее познавательный.
0
Кубань- НСО
1004
СКИф, позвольте узнать у Вас,а что у казахов тоже есть такое слово " моветон"? Что оно означает? -) Невоспитанность, дурной тон; поступки и манеры, не принятые в хорошем обществе? Тоже самое что и с французкого? Или нет?
0
Станция Акчурла
10239
Lybitel1978, я думаю есть. Александр нам все точно объяснит. Как он там говорил - сначала была степь - а уж потом все отпочковалось. )))
1
Казахстан, Актобе
23399
По серьезному объяснить я не смогу. Читать в пять лет бегло научился по взрослым книгам, самоучкой. Я думаю вскоре Казахстан перейдет на латиницу, поскольку до советской власти писали на арабском, потом на латинице и с 30 годов на кириллице. Извините ребята, не смогу.. Что в казахском переводе отличается ;по русски требовательно звучит - сядь на стул!. На стул сядь ... просительно и мягче, так звучит. Конечно есть у казахов слово "моветон"! Помните - "Это волюнтаризм!"- " В моем доме прошу не выражаться!"- " А что я сказал?"... Сначала было море. При вскрытии фосфатов у нас на полуметре и глубже останки древних акул т.п. С глубоким уважением!
1
Казахстан, Актобе
23399
СКИф, я так сразу и написал, с переводом: Изловил, приготовил, откушал. На первом фото комментарий и дальше. Поэтому окончание такое.
0
Казахстан, Актобе
23399
Фильм " Кавказская пленница". В казахской школе где учился преподавание на русском было слабое и я не знаю корни, приставки и глаголы. Поясняю, так как написал большой комментарий, а отправить не получилось.
0
Станция Акчурла
10239
alehandr, почему не получилось?Не из за правописания же в самом деле? Попробуй еще!
0
21292
Что скажешь - на здоровье!
0
Казахстан, Актобе
23399
СКИф, обязательно попробую. Казахским я сильно не владею. Дочка старшая у меня закончила и школу и престижнейший Университет имени Л.Гумилева, в Астане, казахское отделение. Но она там и осталась. Представителям не титульной нации, владеющим свободно госязыком, в Казахстане преференций больше чем казахам. Подожду когда проснется младшая- здесь ей раздолье.На нашем бытовом: по трем словам в комментарии - в переводе с русского окончания "ды" ; изловил, приготовил, откушал.
0
нсо
3286
По-любому вкусно.+
0
Новосибирск
24613
+
0

Добавить комментарий

Войдите на сайт, чтобы оставлять комментарии.
Наверх